Just in case anyone was thinking of towing canal boats by hand...a salutory lesson....PART 1......
A story about my old family connections to the Black Country and the Canals....Issac Bridges-Boatman...GGGGfather...
read on...
....our scene now shifts to
THE OLD BAILEY. London, 1847
Reference Number: t18471122-75
75.
WILLIAM HICKMAN, feloniously killing and slaying
Ann Bridges; he was also charged on the Coroner's inquisition with the like offence.
MR. HUDDLESTON conducted the Prosecution.
ISAAC BRIDGES. I am in the employment of Messrs. Bissell, of Tipton, and am captain of a boat which is used for the conveyance of iron upon the Grand Junction Canal, from Tipton to London. On Friday, 29th Oct., I had a loaded boat on the canal, drawn by one horse, going from London towards Birmingham—when I got near to a place called Dawley-deep, I saw two boats coming in a direction from Birmingham—I was at that time driving my horse—it was about six o'clock in the evening—it was not over dark, it was dusk—my wife was steering the boat—I know the prisoner, but can't say how long he has been on the canal—it is the practice for any boat going from London to Birmingham to keep the road to Branston—the boats coming into London should drop their line and let the other boats swim over their rope—the horse drawing the boats from London should go on the canal side, and the horse drawing the boat towards London should keep the hedge side, drop the line, and let the horse pass over it—the prisoner was with the second of the two boats, which was thirty or forty yards from the first—I passed the first man's boat in the right way, when I met his horse he turned my horse over the line and dropped his rope in the correct way, his horse keeping the hedge side of the towing-path—that was a boat called the Thistle—the prisoner's boat was the Wellington—when I met him, his horse was against the water's edge—that was its wrong place—there was not space enough left between his horse and the water's edge for me to drive my horse on the inside—he did not stop his horse—I hove my line over his horse's head, and then my line was in its right place, exactly as if my horse had gone over his line—his line was under mine—if the had stopped then and sunk his line, my boat would have gone over it as it did over the first—he did not stop—I called out to him loud enough for him to hear—I hooted fro him to stop his horse, and he did not—the rope by which the boat is drawn is attached to a small mast, which you cannot pull forward, but a little thing will pull it back—that is to enable the rocks to fall off—the prisoner's line loosed my from the boat, swept the deck, and made fast to my wife who was steering—the line fastened round her wrist and pulled her completely out of the boat into the water—I do not know what became of the prisoner—he did not stop to assist in getting my wife out of the water—my wife died on the next Friday night—her name was Ann Bridges.
Cross-examined by
MR. PRENDERGAST.Q. Did you jump into the water?
A. Yes—I did not see the prisoner when I came ashore, not to notice him—my boat was coming from Paddington—I ought to have been on the side nearest the water, instead of which I was on the outside, because there was not room for me on the other—the prisoner knew he was on his wrong side, because he saw me heave the line over the horse's head—his boat was on the right side, but he was on the wrong—I called to him before I met him to put his horse on the right side, and he pulled his horse in to the water's edge—it is a common thing, when two horses meet, for the opposite party to put their horse on the right side—I relied upon his doing that—I was behind my horse, minding my line over the other boat—we are not always at our horse's head—that was not the reason of my being on my wrong side; but he pulled his horse so near the water's edge, that my horse could not get on the right side—my horse was not further form the water than it ought to have been—=if I had been at his head I could have put him in a different position, if the prisoner would have let me—I cannot say whether he would or not—it was not owing to my looking after the rope that my horse got wrong—my horse would have been on his right side if the prisoner had kept his horse away—my looking after the rope had nothing to do with it—if he had kept his horse right, mine would have been right—I relied on his keeping his horse right, and I told him to do so—it is a usual thing to say, "Put your horse on your right side"—I swear that I said so to him—he made no answer—I do not know that I had ever seen him before—I did not know his name, and cannot say that I ever spoke to him—I knew him again when I saw him afterwards—I told him to stop his horse after I hove the line over his horse's head—we do not generally throw the line over, but such jobs are frequently done—it ought not to be done—the usual thing is to put the horses the right way and then the lines will be right—the lines cross when we meet—that is the signal for the man coming towards London to stop, and let the rope slacken in the water—each boat had one horse—the horse going from London should be nearest the water—I was pulled out of the water by a rope which I caught hold of—it was my brother who pulled me out—people sometimes follow the rule about going to and from London, and sometimes not—many frequently follow it—it is quite as often neglected as followed.
continued below...