To change Sulphuric, is truly annoying after the fact! Nobody consulted with me, whether it was okay to change the spelling!Talking of words in the English language, in schools now they use the words Sulfur, sulfuric acid, in my day it was Sulphur but it was changed in 1971 by the International Union of Pure and Applied Chemistry,although in USA it had always been spelt as Sulfur
The word "tyre", is probably the one word that I stopped spelling as I always had, almost the day after I immigrated to Canada in 1974. However, I caught myself using the U.K. spelling, when I wrote the word on the board in class, just a couple of years ago.
There are many other instances, where I reluctantly have to adjust the grammar, punctuation and spelling to suit the targeted audience, which in my situation can often be destined for USA. So, words such as maximise, surprise and more, change to maximize, surprize etc.
Not only is it spelling, but there are numerous differentiations in uses of grammar and applying punctuation marks.
e.g. The following quotations for U.S.A and U.K. might read:
He said, "The written English language is so challenging to master." (USA)
He said, "The written English language is so challenging to master". (UK)
Typically, for quotations in USA, the period is before the quotation marks, while in UK, it is after.
I am pretty sure that I can "muck it up" myself, without too much help these days. I will readily confess to getting a little sloppy with age and the variations in use of the written word.
One technical forum that I have been a member of since the '90s, often has a couple of "Grammar Nazis" who regularly "strut their stuff". They might typically comment about how a particular post was formatted, with poor use of capitalisation, grammar and punctuation, run on sentences and more.
Without fail, such rants will frequently demonstrate shortcomings in ability of the responders, to get it right themselves, with glaring errors!
The end result, is that the original poster may decide to discontinue any participation, while there may have been some very useful information to share.
As such, it is often well worth looking beyond a few typos or grammatical errors.
So, I apologise in advance for any forthcoming errors of my own, as "juggling" the written English language to various audiences can result in a few errors.
The human brain is quite capable of some truly amazing reading capabilities.

If Yuo’re Albe To Raed Tihs, You Might Have Typoglycemia
Did you ever receive that viral word-scrambled email some time between 2003 and now? If you think you can read any word jumble, read this article first.
